Lehrprojekte
Anwendungsmethoden legen einen Fokus auf bewährte Praktiken und Strategien gelegt, die es Fachleuten ermöglichen, ihr Wissen über interkulturelle Kommunikation in Grenzräumen in praktischen Szenarien anzuwenden.
Ein Good-Practice Beispiel für mehrsprachige Lehre
Mehrsprachige Praktiken an der Universität: ein kontrastiver Ansatz
Hauptthemen der Vortrags- und Lehrreihe sind die Sprachpolitik auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene sowie Mehr-/Mehrsprachigkeit, Sprachunterricht/Spracherwerb, Interkomprehension und die verschiedenen akademischen Traditionen.
Descriptif
« Pratiques multilingues à l'université : une approche contrastive » est la troisième partie de la Grande Leçon Arts de dire et formes de contrôle en situations de plurilinguisme.Rappelons que le cadre général de cette ressource est le plurilinguisme abordé à partir de plusieurs disciplines. Cette partie a pour objet l’apport des politiques linguistiques et des différentes disciplines de la linguistique à la thématique. Nous allons reprendre comme sujets principaux les politiques linguistiques aux niveaux européen, national et régional, les notions de linguistique contrastive, pragmatique et variationnelle ainsi que le pluri-/multilinguisme, l´enseignement/apprentissage des langues, l´intercompréhension et les différentes traditions universitaires.
"Grenzräume als Handlungs- und Erfahrungsraum": In einem Podcast interviewt Saskia Langer von der Universität Trier Jun.-Prof. Dr. Florian Weber von der Universität des Saarlandes. Beide sprechen über die Bedeutung von Grenzräumen in Europa und über die Veränderung der Grenzwahrnehmung, insbesondere in unserem Bundesland während der Corona-Pandemie. In einem weiteren Podcast tauscht sich Florian Weber mit Elias Harth zu ähnlich gelagerten Thematik "Grenzwahrnehmung in Zeiten von Corona und dem Ukraine-Krieg" aus.
Ein Angebot des ZelLs (https://www.uni-saarland.de/einrichtung/zell.html)